Cu ce ne-am mai ocupat sau „Ia cărţi faine, neamule!”

Cu ce ne-am mai ocupat în ultima vreme, în afară de expedieri de colete, făcut facturi şi trudit în cîmpul muncii de raportare a rezultatelor contabile, chestiuni pe care noi le facem oricum mai tot timpul, chiar dacă nu ne lăudăm cu ele? Ei bine, nu de azi şi nici de ieri, noi cei de la Millennium (adică Ona Frantz, Mike Haulică, Vlad Botta şi, pe ici, pe colo, subsemnatul) am pus umărul sănătos la urnirea proaspetei edituri Voyager (care nu, nu-i tot a noastră – că s-a zvonit la un moment dat şi chestia asta -, ci a unui bun prieten cu idei măreţe, bani pentru tipărit cărţi şi dorinţă de-a face lucrurile în mod profesionist, motiv pentru care a şi apelat la noi; unii dintre voi l-aţi întîlnit p-aici pe blog sub apelativul Mefisto, ce i se potriveşte de minune).

Ca urmare, din mîinile noastre dibace au plecat la tipar, deocamdată, două cărţi. Cea dintîi e o poveste extraordinară, ivită de sub pana unui scriitor pe care eu unul îl apreciez enorm: PE APE ŞI MAI TULBURI de Tim Powers, romanul care a inspirat cea mai recentă aventură din ciclul cinematografic Piraţii din Caraibe. De altfel, despre sursa de inspiraţie a acestui film v-am şoptit eu cîte ceva încă din vremea cînd scenariul era în stadiul de proiect. Volumul, în traducerea expertă a Anei-Veronica Mircea, e un fantasy mai aparte, care a fost nominalizat la World Fantasy Award şi a ieşit al doilea în sondajul anual al celor de la Locus privind cele mai bune cărţi de gen din anul apariţiei originale, 1997. Redactarea îi aparţine lui Vlad-Mihai Botta (ca să ştiţi şi voi pe cine veţi înjura, de-o fi să găsiţi vreo dudă, dar mă îndoiesc să fie cazul), iar designul copertei îl reproduce pe cel al ediţiei recente de la Corvus.

Cel de-al doilea volum e tot un soi de fantasy istoric (hehe!). MARELE PESCAR e o epopee de inspiraţie biblică semnată de Lloyd C. Douglas, autorul romanului arhicunoscut Cămaşa lui Hristos. Extraordinară frescă a unei epoci istorice, doldora de întîmplări cu adînci semnificaţii pentru adepţii creştinismului, romanul reconstituie parcursul lui Simon Petru, cel dintîi apostol. Traducerea excelentă îi aparţine Onei Frantz, care a dus o muncă eroică de documentare, iar redactarea a fost făcută de Mike Haulică. De menţionat că acest roman a mai apărut în româneşte la începutul anilor nouăzeci, într-o traducere cel puţin îndoielnică, deci, chiar de l-aţi citit atunci, o relectură se impune. Coperta reproduce o frescă a lui Pietro Perugino din Capela Sixtină („Hristos dînd cheia Sfîntului Petru”), iar concepţia grafică e opera lui Vlad Botta.

Cele două volume pot fi comandate, cu nişte reduceri frumuşele, de aici (Powers) şi aici (Douglas). Sau, dacă vă e mai la îndemînă, puteţi să le comandaţi şi de pe site-ul nostru, iar noi vom transmite cu promptitudine comanda celor în drept să o prelucreze şi să vă trimită cărţile taman la timp pentru a ateriza în sacul lui Moş Crăciun, care le va depune cu cea mai mare plăcere sub bradul celor dragi vouă.

4 gânduri despre &8222;Cu ce ne-am mai ocupat sau „Ia cărţi faine, neamule!”&8221;

  1. Nu pot decat sa ma bucur de aparitia unei noi edituri care publica llteratura SF mai ales cand editurile mari bat in retragere.Momentan titlurile aparute nu fac parte din sfera mea de interes dar astept sa vad ce va urma.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s