o treabă franţuzească

Francezii de la Le Bélial reeditează în prima jumătate a acestui an ciclul Patrula timpului al lui Poul Anderson, în colecţia Kvasar, în două volume hardcover ale căror coperte sînt semnate de Philippe Caza. Eu am ediţia de la Baen, un paperback mic şi amărît (şi urît cu spume pe deasupra, ca tot ce fac ăştia de la Baen în materie de coperte; încă n-am văzut o copertă de-a lor măcar pasabilă). M-ar tenta ediţia franţuzească, fie şi numai pentru felul cum o să arate, sincer să fiu. Dar nu-i numai asta.

Cu autorul Poul Anderson am o relaţie specială: i-am tradus un roman, am redactat vreo trei traduceri din opera lui, ba am avut chiar şansa de a schimba cîteva mesaje pe e-mail şi mi-a trimis ultimul său roman antum, în 2000, cu un an înainte să moară. De Philippe Caza, aşijderea, mă leagă nişte amintiri plăcute; el a semnat ilustraţiile pentru două dintre cărţile pe care le-am scos la Dacia, chiar cele care îmi sînt cele mai dragi: traducerea mea din Joëlle Wintrebert şi romanul Onei Frantz, Sfîşierea. Tot de-atunci am nişte planşe originale ce-i poartă semnătura, planşe care, odată şi-odată, vor ajunge să atîrne pe pereţii biroului meu.

Later edit: coperta desfăşurată.

patrouille-integrale-1

 

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s